Proverbs 8:28 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
коли хмари уміцнював Він нагорі, як джерела безодні зміцняв,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
як він згущав угорі хмари, | як установляв бездонні джерела,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Як хмари в горі згущав, як замикав джерела безоднї (надземної),
Ukrainian 1905
Як хмари в горі згущав, як замикав джерела безоднї (надземної),
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Коли Він робив горішні хмари сильними, і як впевненими клав джерела, що під небом
Ukrainian 2011
коли вгорі Він закріплював хмари та непорушно закладав під небом джерела,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
коли утверджував угорі хмари, коли зміцнював джерела безодні,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Коли потверджував угорі хмарини, коли зміцнював джерела безодні.
Ukrainian UMT
коли Він укріпив на небесах хмарини і ринули фонтани із безодні океану.