Proverbs 9:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Покиньте глупоту і будете жити, і ходіте дорогою розуму!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
киньте безумство - й житимете, | ходіть дорогою розуму.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Покидайте дурноту, й жийте, та ходїте стежками, що вам розум укаже!
Ukrainian 1905
Покидайте дурноту, й жийте, та ходїте стежками, що вам розум укаже!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Оставте безумність, і будете жити, і шукатимете розумність, щоб ви пожили, і випрямите розум в пізнанні.
Ukrainian 2011
Залиште безумство — і будете жити! Шукайте розуму, аби мати життя; формуйте розуміння знанням.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
залиште нерозумне, і живіть, і ходіть шляхом розуму».
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Залишіть недолугість, і живіть, і ходіть шляхом розуму.
Ukrainian UMT
Залиште нерозумних і живіть! Зростайте на шляху мудрості».