Psalms 10:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Ukrainian
Причаївшись, сидить на подвір'ях, мордує невинного, його очі слідкують за вбогим...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Іде на засідки біля осель, і потайки невинного вбиває, очима так і зорить за нещасним.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Він ійде на засїдки край осель; у сховисках вбиває він невинного; він пасе очима за нещасним,
Ukrainian 1905
Він ійде на засїдки край осель; у сховисках вбиває він невинного; він пасе очима за нещасним,
Ukrainian UMT
При житлі, не захищенім стіною, у засідці вони і тільки слушної чекають миті на перехожих кинутися враз, й життя в нещасних тих людей відняти.