Psalms 101:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Хто таємно обчорнює ближнього свого, я знищу того, високоокого й гордосердого, його не стерплю!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хто обмовляє тайкома ближнього свого, - того я призведу до мовчанки. Хто має горде око й пиху в серці, не стерплю того.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Хто тайно обмовляє ближнього свого, того б я знищив; хто має горде око і пиху в серцї, не стерплю того.
Ukrainian 1905
Хто тайно обмовляє ближнього свого, того б я знищив; хто має горде око і пиху в серцї, не стерплю того.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Я побитий наче трава і моє серце висохло, бо я забув їсти мій хліб.
Ukrainian 2011
Я потолочений, як трава, і моє серце засохло, — я навіть забував їсти свій хліб.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Він виконує благі бажання твої: оновиться, подібно орляті, юність твоя.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Серце моє зазнало урази, і висохло, наче трава, аж так, що я забуваю споживати хліб мій.
Ukrainian UMT
Я дорікну тому, хто прагне нацькувати мене на ближнього, я не терплю зухвалих і нахабних.