Psalms 101:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Всіх безбожних землі буду нищити кожного ранку, щоб з міста Господнього вигубити всіх злочинців!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Щоранку призводитиму до мовчанки усіх нечестивих краю, щоб вигубити з Господнього міста усіх, що творять беззаконня.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Кожного ранку нищити му всїх беззаконних землї, щоб вигубити з города Господнього всїх, що дїлають беззаконнє.
Ukrainian 1905
Кожного ранку нищити му всїх беззаконних землї, щоб вигубити з города Господнього всїх, що дїлають беззаконнє.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Я чував і я став наче самотній горобець на даху.
Ukrainian 2011
Я не спав — став, як той самотній горобець на даху.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Щедрий і милостивий Господь, довготерпеливий і многомилостивий.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не сплю і сиджу, мовби самітня птаха на даху.
Ukrainian UMT
Пошлю всіх нечестивців доглядати за худобою, із міста Господа я вижену злостивців.