Psalms 102:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Молитва вбогого, коли він слабне та перед Господнім лицем виливає мову свою. (102-2) Господи, вислухай молитву мою, і благання моє нехай дійде до Тебе!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Молитва нужденного, що, прибитий горем, виливає свою скаргу перед Богом.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Молитва нужденного, що, униваючи серцем, виливає жаль свій перед Господом. Господи, почуй молитву мою, і прийми жаль мій!
Ukrainian 1905
Молитва нужденного, що, униваючи серцем, виливає жаль свій перед Господом. Г осподи, почуй молитву мою, і прийми жаль мій!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Давида. Благослови, душе моя, Господа і, всі мої внутреності його святе імя.
Ukrainian 2011
Псалом Давида. Благослови, душе моя, Господа і, уся істото моя, — Ім’я святе Його.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
[Псалом Давида про сотворіння світу.] Благослови, душе моя, Господа. Господи Боже мій, як звеличився Ти дивно. Ти прибрався у славу й у величну красу.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Благослови, душе моя, Господа, і все те, що є в мені – святе ймення Його.
Ukrainian UMT
Молитва стражденного злидаря, який благає Господа.