Psalms 102:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(102-23) коли разом зберуться народи й держави служити Господеві.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
коли разом зберуться народи і царства служити Господеві.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Коли разом зберуться народи і царства, щоб Господеві служити.
Ukrainian 1905
Коли разом зберуться народи і царства, щоб Господеві служити.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Благословіть Господа, всі його діла на кожному місці його володіння. Хай моя душа благословить, Господа.
Ukrainian 2011
Благословіть Господа, усі діла Його, на кожному місці, — де влада Його. Благослови, душе моя, Господа.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Сходить сонце — вони вертаються назад і лягають у лігвищах своїх.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Благословіть Господа, всі діяння Його, на всіх місцях володарювання Його. Благослови, душе моя, Господа!
Ukrainian UMT
Щоб звільнені Його ім’я вславляли на Сіоні, хвалу Йому співали у Єрусалимі.