Psalms 102:28 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Ukrainian
(102-29) Сини Твоїх рабів будуть жити, а їхнє насіння стоятиме міцно перед обличчям Твоїм!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Сини слуг твоїх будуть жити, і їхнє потомство утривалиться перед тобою.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Сини слугів твоїх будуть жити, і насїннє їх не загине перед тобою.
Ukrainian 1905
Сини слугів твоїх будуть жити, і насїннє їх не загине перед тобою.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ти даєш їм — вони приймають. Ти відкриваєш руку Свою — вони наповнюються усяким благом.
Ukrainian UMT
Твої ж літа пребудуть вічно!