Psalms 103:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
що Його заповіта додержують, і що пам'ятають накази Його, щоб виконувати їх!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
що бережуть його союз і про заповіді його пам'ятають, щоб їх виконувати.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Над тими, що заповіт його хоронять, і про заповідї його памятають, щоб сповняти їх.
Ukrainian 1905
Над тими, що заповіт його хоронять, і про заповідї його памятають, щоб сповняти їх.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Високі гори для оленів, скелі пристановище для зайців.
Ukrainian 2011
Високі гори — для оленів, скелі — сховище для зайців.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Скували кайданами ноги йому, в залізних путах була душа його,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Високі гори – притулок для кіз диких, скелі – для барсуків притулок.
Ukrainian UMT
Завжди за тих Він буде, хто Заповітом і веліннями Його живе.