Psalms 103:32 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Той, що дивиться на землю і чинить щоб вона тряслася, що доторкається гір і димляться.
Ukrainian 2011
Ти споглядаєш на землю і змушуєш її тремтіти; торкаєшся гір — і вони димлять.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Послав на них град замість дощу, і вогонь палючий на землю їх.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Погляне на землю, – і вона здригається; торкнеться гір, і вони в диму.