Psalms 104:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Вони всі чекають Тебе, щоб Ти часу свого поживу їм дав.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Усі вони від тебе дожидають, щоб дав їм у свій час поживу.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Всї вони тебе дожидають, щоб їжу їх у свій час дав їм.
Ukrainian 1905
Всї вони тебе дожидають, щоб їжу їх у свій час дав їм.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Поклав в них слова своїх знаків і чудес в землі Хама.
Ukrainian 2011
і зробив між ними Свої великі ознаки й чудеса в землі Хама.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
розвіяти нащадків їх між народами, розсіяти їх по землі.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Вони показали між ними слова ознак Його і чудеса Його на землі Хамовій.
Ukrainian UMT
В належний час усі до Тебе мчать, аби дістати здобич.