Psalms 104:35 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Нехай згинуть грішні з землі, а безбожні немає вже їх! Благослови, душе моя, Господа! Алілуя!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хай грішники з землі щезнуть, і беззаконних більше хай не буде. Благослови, душе моя, Господа! Алилуя!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Нехай щезнуть грішники із землї, і беззаконних нехай не буде. Благослови, душе моя, Господа! Аллилуя*!
Ukrainian 1905
Нехай щезнуть грішники із землї, і беззаконних нехай не буде. Благослови, душе моя, Господа! Аллилуя*!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і пожерли всю зелень в їхній землі і пожерли плід їхньої землі.
Ukrainian 2011
вона поз’їдала всю зелень у їхній землі, пожерла врожай їхнього краю.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
але змішалися з язичниками і навчилися звичаїв їх,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І пожерли всю траву на землі їхній, і поїли плоди у краї їхньому.
Ukrainian UMT
Коли з землі піде останній грішник і кривдників не лишиться на ній. Душе моя, благословення Господу пошли! Благословен Господь!