Psalms 104:39 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Він простягнув хмару їм на покриття і огонь, щоб їм вночі світити.
Ukrainian 2011
Він простягнув хмару як покриття для них, і вогонь, щоби світив їм уночі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
осквернили себе ділами своїми, блуд творили в ділах своїх.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Розпросторив хмарину, наче покривало їм, і вогонь, щоб світити їм уночі.