Psalms 105:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
щоб в'язнив він його можновладців по волі своїй, а старших його умудряв.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
щоб він князів його зобов'язував за своєю волею, його старших навчав мудрости.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Щоб князїв його здержував, як знає; і старших його розуму навчав.
Ukrainian 1905
Щоб князїв його здержував, як знає; і старших його розуму навчав.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
подивугідне в землі Хама, страшне в Червоному морі.
Ukrainian 2011
дивовижне — в землі Хама, страшне — на Червоному морі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Нехай приносять Йому жертви хвали, і піснями радости нехай сповіщають про діла Його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Дивовижне у краю Хамовому, страшне над морем Червоним.
Ukrainian UMT
Дітей царевих Йосип наставляв, ділився мудрістю з старійшинами роду.