Psalms 105:33 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
і Він повибивав виноград їхній та фіґове дерево їхнє, і деревину на обширі їхньому повиломлював.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Побив їхній виноград, смоковниці їхні; і деревину поламав у їхній країні.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Побив виноград і фіґове дерево, і поломив деревину в країнї їх.
Ukrainian 1905
Побив виноград і фіґове дерево, і поломив деревину в країнї їх.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
бо огірчили його дух, і Він заповів своїми устами.
Ukrainian 2011
бо допекли його духові, і він сказав зайве своїми вустами.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Він перетворює ріки на пустелю і джерела води на безводну землю,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо вони завдали прикрости духові його, і він у гніві говорив устами своїми.
Ukrainian UMT
Побило виноградники і смокви, й дерева інші по країні цілій.