Psalms 106:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Ukrainian
і змінили вони свою славу на образ вола, що траву пожирає,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І заміняли свою Славу на бика подобу, що траву їсть.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І заміняли славу свою за подобу бика, що травою годується.
Ukrainian 1905
І заміняли славу свою за подобу бика, що травою годується.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Він післав своє слово і оздоровив їх і визволив їх з їхніх погибелей.
Ukrainian 2011
Він послав Своє слово й оздоровив їх, визволив їх від їхньої погибелі.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Послав слово Своє і уздоровив їх, визволив їх від могил їхніх.
Ukrainian UMT
Преславного зміняли на боввана, подобу травоїдного вола.