Psalms 106:25 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Ukrainian
і ремствували по наметах своїх, неслухняні були до Господнього голосу.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
ремствували у своїх наметах, і на Господній голос не зважали.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Нарікали в шатрах своїх, на голос Господа не зважали.
Ukrainian 1905
Нарікали в шатрах своїх, на голос Господа не зважали.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Він сказав, і став дух бурі, і піднялися вгору його хвилі.
Ukrainian 2011
Він промовив, — і зірвався нищівний вітер, піднялися вгору морські хвилі, —
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Він скаже – і постане буряний вітер, і високо здіймає хвилі Його.
Ukrainian UMT
Вони сиділи по наметах і на Бога нарікали, не прислухалися до голосу Господнього.