Psalms 107:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
хай так скажуть ті всі, що Господь урятував їх, що визволив їх з руки ворога,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Так нехай скажуть ті, що їх викупив Господь, котрих він викупив з руки гнобибителя
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Да скажуть вибавлені від Господа, котрих він вислобонив з руки ворога,
Ukrainian 1905
Да скажуть вибавлені від Господа, котрих він вислобонив з руки ворога,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Готове моє серце, Боже, готове моє серце, співатиму і заспіваю в моїй славі.
Ukrainian 2011
Готове моє серце, Боже, готове моє серце! Буду співати і грати у своїй славі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо відкрилися на мене уста нечестиві й уста підступні; говорять про мене слова неправди.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Готове серце моє, Боже; буду співати і оспівувати у славі моїй.
Ukrainian UMT
Повторюйте це ті, кого Господь порятував, кого Він визволив від ворогів!