Psalms 107:26 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Ukrainian
до неба вони підіймаються, до безодні спадають, у небезпеці душа їхня хвилюється!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Знялись під саме небо, спустилися в безодню, в біді душа їхня танула.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Кидає ними під небо, провалює їх в безодню, в бідї душа їх млїє.
Ukrainian 1905
Кидає ними під небо, провалює їх в безодню, в бідї душа їх млїє.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Допоможи мені, Господи, Боже мій! Спаси мене з милости Твоєї.
Ukrainian UMT
До неба кораблі здіймалися миттєво й раптово падали у глибочінь морську. І мужність щезла, лиш біда настала.