Psalms 109:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Для дириґетна хору. Псалом Давидів. Боже слави моєї, не будь мовчазливий,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Провідникові хору. Псалом. Давида. Боже моєї хвали, не мовчи!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Проводиреві; псальма Давидова. Боже, хвало моя, не мовчи!
Ukrainian 1905
Проводиреві; псальма Давидова. Б оже, хвало моя, не мовчи!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Псалом Давида. Господь сказав Господеві моєму: Сядь по моїй правиці доки не покладу твоїх ворогів підніжком твоїх ніг.
Ukrainian 2011
Псалом Давида. Промовив Господь до мого Господа: Сядь праворуч Мене, доки не покладу ворогів Твоїх підніжком для Твоїх ніг.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Алилуя. Прославляю [Тебе], Господи, всім серцем [моїм] в раді праведників і в зібранні.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Сказав Господь Господові моєму: сиди праворуч Мене, аж доки покладу ворогів Твоїх до підніжжя ніг Твоїх.
Ukrainian UMT
Для диригента. Псалом Давида. О Боже, Котрому молюся, не мовчи!