Psalms 109:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Ukrainian
Полюбив він прокляття, бодай же на нього воно надійшло! і не хотів благословення, щоб воно віддалилось від нього!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Любив прокляття: хай же спаде на нього! Благословення не хотів: хай же відійде від нього!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Любив він проклін, нехай же спаде на його! Не любив благословення, нехай же нїколи не зазнає його!
Ukrainian 1905
Любив він проклін, нехай же спаде на його! Не любив благословення, нехай же нїколи не зазнає його!
Ukrainian UMT
Любив прокляття насилати на інших, щоб обсідали їх нещастя, ніколи не хотів благословить людей, тож хай добра йому повік не буде.