Psalms 110:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
По правиці Твоїй розторощить Владика царів у день гніву Свого,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Господь по правиці у тебе: розіб'є царів у день гніву свого.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Господь по правицї в тебе сокрушає царів в день гнїву свого.
Ukrainian 1905
Господь по правицї в тебе сокрушає царів в день гнїву свого.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Він дав їжу тим, що Його бояться, хай памятає на віки свій завіт.
Ukrainian 2011
Він дав поживу тим, які Його боялися, повік пам’ятатиме про Свій завіт.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Добрий чоловік має милосердя і в позику дає; на суді він твердо говорить слово своє.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Поживу дає тим, що бояться Його; вічно пам’ятає заповіта Свого.
Ukrainian UMT
Володар мій стоїть праворуч тебе, судитиме народи Він у судний день, в день гніву, розтрощить голови правителів країн могутніх і трупами засіє неозорий лан.