Psalms 115:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(114-9) Не нам, Господи, не нам, але Йменню Своєму дай славу за милість Твою, за правду Твою!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Не нам, о Господи, не нам, а імені твоєму дай славу, заради милости твоєї і твоєї правди.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не нам, Господи, не нам, но імені твому дай славу по милостї твоїй, по правдї твоїй!
Ukrainian 1905
Н е нам, Господи, не нам, но імені твому дай славу по милостї твоїй, по правдї твоїй!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Аллилуя. Я повірив, тому заговорив. Я ж дуже упокорений.
Ukrainian 2011
Алилуя. Я повірив, тому й сказав: Я дуже нещасний!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
[Алилуя.] Хваліть Господа, всі народи, прославляйте Його, всі люди.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Я вірив, а тому казав: Я вельми пригнічений.
Ukrainian UMT
Не віддавай нам, Господи, пошани, вона лише Тобі належить. І Твоя лиш слава за вірність і за щирую любов.