Psalms 115:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Ukrainian
(114-15) мають руки та не дотикаються, мають ноги й не ходять, своїм горлом вони не говорять!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Руки мають, але не дотикають, ноги мають, але не ходять, не чути голосу з їхнього горла.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Руки їх не беруть; ноги їх не ходять; не чути жадного голосу з їх горла.
Ukrainian 1905
Руки їх не беруть; ноги їх не ходять; не чути жадного голосу з їх горла.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
О Господи, я твій раб, я твій раб і син твоєї рабині. Ти розірвав мої кайдани,
Ukrainian 2011
О, Господи, я — Твій раб, я — Твій раб і син Твоєї рабині. Ти розірвав мої кайдани,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
О, Господе! Я служник Твій, я служник Твій і син служниці Твоєї; Ти розірвав кайдани мої.
Ukrainian UMT
Не можуть дотик їхні руки відчувати, ходити не спроможні їхні ноги, не здатне їхнє горло застогнати.