Psalms 120:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Довго душа моя перебувала собі разом з тими, хто ненавидить мир:
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Довго жила моя душа між тими, що мир ненавидять.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Довго жила душа моя між тими, що ненавидять спокою.
Ukrainian 1905
Довго жила душа моя між тими, що ненавидять спокою.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
В дні сонце тебе не спалить, ані місяць вночі.
Ukrainian 2011
Вдень сонце тебе не спалить, а вночі — місяць.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Просіть про мир для Єрусалима, і благоденство тим, що люблять тебе.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Удень сонце не вразить тебе, ані місяць уночі.
Ukrainian UMT
Душа моя так довго томилась поміж тих, хто мир ненавидить.