Psalms 121:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
мені допомога від Господа, що вчинив небо й землю!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Допомога моя від Господа, що створив небо й землю.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Поміч моя від Господа, що сотворив небо і землю.
Ukrainian 1905
Поміч моя від Господа, що сотворив небо і землю.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Наші ноги стояли у твоїх дворах, Єрусалиме.
Ukrainian 2011
Наші ноги стояли у твоїх дворах, Єрусалиме.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Як очі рабів звертаються до рук господарів їхніх, як очі рабині до рук господині її, так очі наші — до Господа Бога нашого, аж поки помилує нас.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ось, стоять ноги наші у брамах твоїх, Єрусалиме, –
Ukrainian UMT
Від Господа лиш буде допомога, від Того, Хто створив і небеса, і твердь земну.