Psalms 123:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Ото бо, як очі рабів до руки їх панів, як очі невільниці до руки її пані, отак наші очі до Господа, нашого Бога, аж поки не змилується Він над нами!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Як очі слуг на руки свого пана і як слугині на руки господині, так наші очі дивляться на Господа, Бога нашого, поки не змилосердиться над нами.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ось бо, як очі слугів на руку панів своїх, як очі служки на руку господинї своєї, так позирають очі наші на Господа, Бога нашого, аж помилує нас.
Ukrainian 1905
Ось бо, як очі слугів на руку панів своїх, як очі служки на руку господинї своєї, так позирають очі наші на Господа, Бога нашого, аж помилує нас.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
якщо б Господь не був у нас коли люди повстали проти нас,
Ukrainian 2011
якщо би Господь не був з нами, коли люди повстали проти нас,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Гори навкруги Єрусалима, а Господь — навкруги народу Свого віднині і навіки.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Якби не Господь був з нами, коли повстали супроти нас люди,
Ukrainian UMT
Мов раб, який господаря пасе очима, так наші погляди до Господа прикуті, аби Він милостивий був до нас.