Psalms 123:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Помилуй нас, Господи, помилуй нас, бо погорди ми досить наситились!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Помилуй нас, о Господи, помилуй! Бо надто ми наситилися зневаги.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Помилуй нас, Господи, помилуй нас! Бо надто ми наситились від погорди;
Ukrainian 1905
Помилуй нас, Господи, помилуй нас! Бо надто ми наситились від погорди;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
отже, живими пожерли б нас, коли розлостилися проти нас своїм гнівом.
Ukrainian 2011
то вони би живцем проковтнули нас, коли люто запалали на нас своїм гнівом.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо не залишить [Господь] жезла нечестивих над долею праведних, щоб праведні не простягли рук своїх до беззаконня.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
То живими вони проковтнули б нас, коли спалахнула лють їхня на нас;
Ukrainian UMT
Будь милосердий, Господи, ласкавий будь до нас, чимало ми приниження зазнали.