Psalms 126:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Пісня прочан. Як вертався Господь із полоном Сіону, то були ми немов би у сні...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Висхідна пісня. Коли Господь повернув сіонських бранців, немов би сон ми бачили, так було з нами.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Посходня пісня. Я к вертав Господь невольників Сиона, були ми, наче в снї нам здавалось.
Ukrainian 1905
Посходня пісня. Я к вертав Господь невольників Сиона, були ми, наче в снї нам здавалось.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Пісня ступенів. Соломона. Якщо Господь не збудує дім, даремно трудилися будівничі. Якщо Господь не стерегтиме місто, даремно чував сторож.
Ukrainian 2011
Пісня при підході до храму. Псалом Соломона. Якщо Господь не збудує дому, — даремно трудилися будівничі. Якщо Господь не стерегтиме місто, — даремно на варті стояв сторож.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Пісня ступенів. Блаженні всі, що бояться Господа. Ті, що ходять путями Його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Якщо Господь не спорудить дому, марно працюють будівничі його; якщо Господь не захистить міста, даремно пильнує сторожа.
Ukrainian UMT
Пісня прочан. Коли Господь вигнанців до Сіону повернув, для нас немовби втілився прекрасний сон!