Psalms 128:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Пісня прочан. Блажен кожен, хто боїться Господа, хто ходить путями Його!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Висхідна пісня. Щасливий кожний, хто Господа боїться і хто його путями ходить!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Посходня пісня. Щ асливий всякий чоловік, що боїться Господа, що дорогами його ходить.
Ukrainian 1905
Посходня пісня. Щ асливий всякий чоловік, що боїться Господа, що дорогами його ходить.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Пісня ступенів. Багато разів воювали проти мене від моєї молодости, хай скаже ж Ізраїль,
Ukrainian 2011
Пісня при підході до храму. Ще з моєї молодості часто воювали зі мною — нехай оповість Ізраїль;
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Пісня ступенів. З глибини взиваю до Тебе, Господи, Господи, почуй голос мій.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Багато завдавали мені утисків од юности моєї, – нехай скаже Ізраїль;
Ukrainian UMT
Пісня прочан. Щасливий той, хто Господа шанує, щасливий, хто Його стежками йде.