Psalms 13:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Для дириґетна хору. Псалом Давидів. (13-2) Доки, Господи, будеш мене забувати назавжди, доки будеш ховати від мене обличчя Своє?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Провідникові хору. Псалом. Давида.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Проводиреві хора: Псальма Давидова. Д оки Господи, будеш мене все забувати? Доки будеш ховати лице твоє від мене?
Ukrainian 1905
Проводиреві хора: Псальма Давидова. Д оки Господи, будеш мене все забувати? Доки будеш ховати лице твоє від мене?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
На кінець. Псалом Давида. Безумний сказав у своїм серці: Немає Бога. Зітліли і поганими стали в починах, немає того, хто чинить добра, немає й одного.
Ukrainian 2011
На закінчення. Псалом Давида. Безумний у своєму серці сказав: Нема Бога! Вони піддалися розтлінню і стали огидними у своїх діяннях; нема того, хто би чинив добро, — навіть одного нема.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Начальнику хору. Псалом Давида. Сказав безумний у серці своїм: «Бога нема». Впали в розпусту, опоганилися в ділах своїх; не стало тих, хто чинив би добро.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Диригентові хору. Псалом Давидів. Сказав безумний в серці своєму: Немає Бога! Вони розбестилися, вдалися до бридких учинків; і немає доброчинця!
Ukrainian UMT
Для диригента. Псалом Давида.