Psalms 13:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(13-6) Я надію на милість Твою покладаю, моє серце радіє спасінням Твоїм!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Просвіти мої очі, щоб не заснути смертю, щоб не сказав мій ворог: “Я його подужав!”,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Я же вповаю на доброту твою; серце моє нехай зрадується спасеннєм твоїм. Сьпівати му Господеві, він бо сотворив добро менї.
Ukrainian 1905
Я же вповаю на доброту твою; серце моє нехай зрадується спасеннєм твоїм. Сьпівати му Господеві, він бо сотворив добро менї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Злякалися від страху там, де не було страху, томущо Бог в праведнім роді.
Ukrainian 2011
Там, де страху не було, вони жахнулися від страху, адже Бог — із праведним родом.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Вони убояться там, [де немає страху]. Бо Господь в роді праведних:
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Там злякаються вони від страху, тому що Бог у роді праведних.
Ukrainian UMT
Збуди мене, а то промовить ворог: «Я з ним покінчив!» І ворогів моїх охопить радість, коли спіткнуся раптом і впаду.