Psalms 132:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Пісня прочан. Згадай, Господи, про Давида, про всі його муки,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Висхідна пісня. Згадай, о Господи, Давидові усі його старання,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Посходня пісня. С погадай, Господи, Давида і всї скорби його.
Ukrainian 1905
Посходня пісня. С погадай, Господи, Давида і всї скорби його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Пісня ступенів. Давида. Ось, що добре, чи що гарне, хіба не як брати живуть разом?
Ukrainian 2011
Пісня при підході до храму. Псалом Давида. О, як добре і як гарно, коли брати живуть разом!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Пісня ступенів. Нині благословляйте Господа, всі раби Господні, що стоїте у храмі Господнім, [у дворах дому Бога нашого].
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Як добре і як гарно жити братам разом у єдності!
Ukrainian UMT
Пісня прочан. О Господи, згадай Давида і всі його страждання!