Psalms 134:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Пісня прочан. Поблагословіть оце Господа, всі раби Господні, що по ночах у домі Господньому ви стоїте!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Висхідна пісня. Нумо! Благословіте Господа, усі Господні слуги, що по ночах стоїте у Господнім домі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Посходня пісня. Нуте, прославляйте Господа, всї слуги Господнї, що по ночам стоїте в домі Господньому!
Ukrainian 1905
Посходня пісня. Н уте, прославляйте Господа, всї слуги Господнї, що по ночам стоїте в домі Господньому!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Аллилуя. Хваліть господне імя, раби, хваліть Господа,
Ukrainian 2011
Алилуя. Хваліть Господнє Ім’я, раби, хваліть Господа,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
[Алилуя.] Прославляйте Господа, бо Він благий, бо повіки милість Його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Хваліть ім’я Господнє, хваліть, служники Господні,
Ukrainian UMT
Пісня прочан. Послухайте, усі раби Господні, що всенощну правлять, вславляйте Господа!