Psalms 138:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Вклоняюсь до храму святого Твого, і славлю імення Твоє за Твоє милосердя й за правду Твою, бо звеличив Ти був над усе Своє Ймення та слово Своє!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Упаду ниць перед твоїм святим храмом і буду дякувати імені твоєму за твою милість і твою правду, бо ти понад усяке ім'я возвеличив твоє слово.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Буду поклонятись перед сьвятим храмом твоїм, і хвалити імя твоє задля милостї і правди твоєї; ти бо над усе возвеличив слово твоє й імя твоє.
Ukrainian 1905
Буду поклонятись перед сьвятим храмом твоїм, і хвалити імя твоє задля милостї і правди твоєї; ти бо над усе возвеличив слово твоє й імя твоє.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ти пізнав моє сидіння і моє вставання, Ти зрозумів мої задуми здалека.
Ukrainian 2011
Ти знаєш, коли я сідаю, і коли я встаю, Ти заздалегідь вникнув у задуми мої.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Спаси мене, Господи, від людей лукавих; захисти мене від гнобителів:
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ти відаєш, коли я сідаю і коли підводжуся; Ти розумієш помисли мої здалеку.
Ukrainian UMT
Святому храму шанобливо і покірливо вклонюся, звеличуватиму Твоє ім’я за милість, за любов Твою, адже обітниця Твоя Твоє ім’я піднесла над усім.