Psalms 142:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Псалом навчальний, Давида, коли був у печері. Молитва. (142-2) Мій голос до Господа, я кличу, мій голос до Господа, я благаю!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Маскіл. Давида, коли він був у печері. Молитва.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Научна пісня Давидова. Молитва, як був в печері. Голосом моїм взиваю до Господа, голосом моїм до Господа молюся.
Ukrainian 1905
Научна пісня Давидова. Молитва, як був в печері. Г олосом моїм взиваю до Господа, голосом моїм до Господа молюся.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Псалом Давида, коли син його переслідує. Господи, вислухай мою молитву, сприйми моє благання в твоїй правді, вислухай мене в твоїй праведності.
Ukrainian 2011
Псалом Давида, коли його переслідував син. Господи, почуй мою молитву, прийми моє благання у Своїй правді! Вислухай мене у Своїй праведності!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Псалом Давида. [Проти Голіафа.] Благословенний Господь Бог мій, що навчає руки мої до боротьби і пальці мої до битви.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Господе! Почуй молитву мою, зважай на благання моє за істиною Твоєю; почуй мене за правдою Твоєю.
Ukrainian UMT
Маскіль Давида, коли він був у печері. Молитва.