Psalms 143:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
і на суд не вступай із рабом Своїм, бо жоден живий перед обличчям Твоїм справедливим не буде!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І не входь у суд із твоїм слугою, бо ніхто з живих не виправдається перед тобою.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І не входи в суд із слугою твоїм, нїхто бо з живих не оправдиться перед тобою.
Ukrainian 1905
І не входи в суд із слугою твоїм, нїхто бо з живих не оправдиться перед тобою.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Моє милосердя і моя охорона, мій помічник і мій визволитель, мій оборонець, і на Нього я поклав надію, Він підкоряє мій нарід під мене.
Ukrainian 2011
Він — моя милість, моя охорона, мій помічник, мій визволитель і мій захисник. На Нього я покладаю надію, Він підпорядковує мені мій народ.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Кожного дня благословлятиму Тебе і хвалитиму ім’я Твоє повіки й повік віку.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Милість моя і захист, притулок мій і визволитель мій, щит мій, – і я на Нього сподіваюся; Він підкоряє мені народ мій.
Ukrainian UMT
Не позивайся зі Своїм слугою, адже перед Тобою кожен винний.