Psalms 144:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
що Ти перемогу царям подаєш, що рятуєш Давида, Свого раба, від лихого меча!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
тебе, який даєш царям перемогу, який спасаєш Давида, слугу твого, від меча лихого.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тобі, що даєш спасеннє царям, ізбавляєш Давида, слугу свого, від меча смертиносного.
Ukrainian 1905
Тобі, що даєш спасеннє царям, ізбавляєш Давида, слугу свого, від меча смертиносного.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хай тобі, Господи, визнаються всі твої діла, і твої преподобні хай Тобі визнаються.
Ukrainian 2011
Хай прославляють Тебе, Господи, усі Твої діла, хай благословляють Тебе всі Твої праведні.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Царюватиме Господь повіки, Бог твій, Сионе, з роду в рід. Алилуя.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Нехай прославляють Тебе, Господе, всі діяння Твої, і нехай благословляють Тебе святі Твої.
Ukrainian UMT
Рятуєш Ти царів, Свого слугу спасаєш, Давида Ти від кривдників меча борониш.