Psalms 146:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
правосуддя вчиняє покривдженим, що хліба голодним дає! Господь в'язнів розв'язує,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
що пригнобленому чинить правосуддя, що дає хліб голодним. Господь визволяє в'язнів,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Творить правосуддє пригнобленим, дає хлїба голодним. Господь вязнїв визволяє.
Ukrainian 1905
Творить правосуддє пригнобленим, дає хлїба голодним. Господь вязнїв визволяє.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Почніть Господеві в визнаванні, співайте на гуслях нашому Богові,
Ukrainian 2011
Почніть Господа прославляти, заграйте нашому Богові на гуслах:
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Пошле слово Своє, і розтануть вони; подме вітер Його, і потечуть води.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Співайте почергово пісню вдячности Господові; співайте Богові нашому на гуслах.
Ukrainian UMT
Він — Той, Хто із пригнобленими справедливий, Він — Той, Хто хліб щоденний дасть голодним, Господь ув’язненим дає свободу.