Psalms 16:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
До святих, які на землі, що шляхетні вони, до них все жадання моє!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
До святих, що на землі: до шляхетних - уся моя любов до них.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ти сказав до сьвятих, що на землї, і до величнїх: вони уся моя радість.
Ukrainian 1905
Ти сказав до сьвятих, що на землї, і до величнїх: вони уся моя радість.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ти випробував моє серце, відвідав вночі. Ти мене випробував огнем, і в мені не знайшлося неправедності.
Ukrainian 2011
Ти випробував моє серце, навідав уночі. Ти випробував мене вогнем — і в мені не знайдено неправди.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ти випробував серце моє, відвідав мене вночі. Ти випробував мене і не знайшов у мені неправди; думки мої не розходяться з устами моїми.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ти випробував серце моє, навідав уночі, випробував мене, і нічого не знайшов; від помислів моїх не відступають уста мої.
Ukrainian UMT
І послідовникам, всім праведним Твоїм, кого Ти любиш (я кажу): «Вшановую шляхетність їхню й велич!»