Psalms 17:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Вороги оточили тепер наші кроки, наставили очі свої, щоб мене повалити на землю...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ось вони на кожнім кроці мене обступили; тільки й чигають, щоб мене на землю повалити.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Де не ступиш, всюди нас обступили; витріщили очі свої на нас, щоб повалити нас на землю.
Ukrainian 1905
Де не ступиш, всюди нас обступили; витріщили очі свої на нас, щоб повалити нас на землю.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І Він зійшов на херувимах і злетів, злетів Він на крилах вітрів.
Ukrainian 2011
І Він зійшов на херувимів і злетів, — понісся на крилах вітрів.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І возсів на херувимів, і полетів, понісся на крилах вітру.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І всівся на Херувимів, і полетів, і полинув на крилах вітру.
Ukrainian UMT
Ці люди мене гнали, потім оточили, й тепер уже готові кинутись на мене.