Psalms 17:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Хорони Ти мене, як зіницю Свою, дочку ока, у тіні Своїх крил заховай Ти мене
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хорони мене, як зіницю ока, сховай мене в тіні крил твоїх
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Сохрани мене, як зїницю ока; в тїни крил твоїх стережи мене
Ukrainian 1905
Сохрани мене, як зїницю ока; в тїни крил твоїх стережи мене
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І земля захиталася і стала тремтіти, і основи гір перелякалися і захиталися, бо Бог розгнівався на них.
Ukrainian 2011
І захиталася земля, стала тремтіти, а основи гір здригнулися й затряслися, тому що Бог прогнівився на них.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І затряслася, захиталася земля, тремтіли й тряслися підвалини гір, бо запалав гнівом [Господь].
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Захиталася і затремтіла земля, здригнулися і зсунулися підніжжя гір; бо розгнівався Бог.
Ukrainian UMT
І захисти мене, немов зіницю Свого ока! Сховай мене під крилами Своїми