Psalms 18:27 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Ukrainian
(18-28) бо народ із біди Ти спасаєш, а очі зухвалі принижуєш,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
з чистим - чистий, з хитрим - обачний.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ти бо спасаєш народ бідолашний, і принизуєш очі гордих.
Ukrainian 1905
Ти бо спасаєш народ бідолашний, і принизуєш очі гордих.
Ukrainian UMT
Ти добрий і чистий із тими, хто добрий і чистий. Але підступний Ти з підступними людьми.