Psalms 18:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(18-6) Тенета шеолу мене оточили, і пастки смертельні мене попередили.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хвилі смерти мене оточили і погибельні потоки мене налякали.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Пута пекольні обняли мене, сїти смертні обхопили мене.
Ukrainian 1905
Пута пекольні обняли мене, сїти смертні обхопили мене.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
На всю землю вийшла їхня мова і їхні слова до кінців вселенної. В сонці поклав Він своє поселення.
Ukrainian 2011
По всій землі пішло їхнє відлуння, і їхні слова — до кінців світу! У сонці Він поставив своє поселення:
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
По всій землі розійшлося віщування їх, і в кінці вселенної слова їх. Він поставив у них сонце,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
По всій землі лине звук їхній і до краю світу слова їхні. Він настановив у них помешкання сонцю,
Ukrainian UMT
Мене оплутали тенета смерті. Потоки шалені змивали мене в небуття.