Psalms 18:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(18-9) із ніздер Його бухнув дим, з Його ж уст пожирущий огонь, і жар запалився від Нього!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Здригнулася земля й захиталась, і гір основи затремтіли й захитались, бо запалав він гнівом.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бухнув дим із нїздер його, і вогонь пожираючий посипався із уст його, углє паляще бурхало з него.
Ukrainian 1905
Бухнув дим із нїздер його, і вогонь пожираючий посипався із уст його, углє паляще бурхало з него.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Господний закон непорочний, він повертає душі. Господне свідчення вірне, воно мудрими робить немовлят.
Ukrainian 2011
Господній закон бездоганний, — він навертає душі. Господнє свідчення вірне, — воно робить мудрими дітей.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Закон Господній непорочний, душу оживляє: свідчення Господні вірні, навчають простих.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Закон Господній досконалий, зміцнює душу, одкровення Господнє безпомильне, вчиняє мудрими простих.
Ukrainian UMT
Тоді здригнулася земля і затремтіла, і захиталися підніжжя гір! Чому вони трусилися? Бо розлютився Бог!