Psalms 2:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Позриваймо ми їхні кайдани, і поскидаймо із себе їхні пута!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
“Порвімо їхні кайдани, скиньмо із себе їхню кормигу!”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Розорвім пута і скиньмо з себе посторонки їх!
Ukrainian 1905
Розорвім пута і скиньмо з себе посторонки їх!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Розірвім їхні кайдани і відкиньмо від себе їхнє ярмо.
Ukrainian 2011
Розбиймо їхні кайдани і скиньмо із себе їхнє ярмо.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
«Розірвемо, кажуть, пута їхні й скинемо з себе ярмо їхнє».
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Порвімо Їхні кайдани і скиньмо з себе Їхні пута.
Ukrainian UMT
«Порвімо пута ці, що в’яжуть нас, і викиньмо їх геть!»