Psalms 21:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(21-4) Бо Ти його випередив благословеннями добра, на голову йому поклав корону зо щирого золота.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бажання серця його ти йому вволив і проханню уст його ти не відмовив.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ти бо прийшов на зустріч йому з добром і благословеннєм: на голову його вложив щиро-золотую корону.
Ukrainian 1905
Ти бо прийшов на зустріч йому з добром і благословеннєм: на голову його вложив щиро-золотую корону.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Боже мій, я закличу вдень, і не почуєш, і вночі, і не (буде) мені в безумність.
Ukrainian 2011
Боже мій, я волатиму вдень, — Ти не почуєш, вночі — і це для мене не буде безумністю.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Боже мій, взиваю вдень — і Ти не чуєш; вночі — і нема мені спокою.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Боже мій! Я волаю вдень – і Ти не чуєш мене, уночі я не вгаваю.
Ukrainian UMT
Ти дав йому, чого душа його бажала, і не відмовив Ти проханням уст його.