Psalms 21:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(21-8) Цар має надію на Господа, у ласці Всевишнього не захитається він.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бо ти даєш йому благословення вічне і звеселяєш його радістю обличчя твого.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бо царь вповає на Господа, і по милостї Всевишнього він не захитається.
Ukrainian 1905
Бо царь вповає на Господа, і по милостї Всевишнього він не захитається.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Я ж є хробак і не чоловік, погорда людини і зневага народу.
Ukrainian 2011
Я ж не людина, а черв’як, — посміховисько в людей і погорда для народу.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
А я черв, а не людина, приниження в людей і зневага в народів.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А я – черв’як, а не людина, обмова у людей і презирство в народі.
Ukrainian UMT
Благословляючи його повік, Ти дав йому безмежне щастя, оскільки він з Тобою.