Psalms 24:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Псалом Давидів. Господня земля, і все, що на ній, вселенна й мешканці її,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Давида. Псалом. Господня є земля, її повнота, вселенна та її мешканці.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Псальма Давидова. Господня земля і вся повня її; круг землї і хто живе на йому.
Ukrainian 1905
Псальма Давидова. Г осподня земля і вся повня її; круг землї і хто живе на йому.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Псалом Давида. Господи, до Тебе підняв я мою душу, мій Боже.
Ukrainian 2011
Псалом Давида. Господи, до Тебе підношу я мою душу, Мій Боже,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Псалом Давида. До Тебе, Господи, підношу душу мою.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
До Тебе, Господе, підношу душу мою.
Ukrainian UMT
Псалом Давида. Земля належить Господу і світ, і все живе, що є у цьому світі,