Psalms 25:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Хто той чоловік, що боїться він Господа? Він наставить його на дорогу, котру має вибрати:
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хто він, той чоловік, що Господа боїться? Він вкаже йому дорогу, яку той має вибрати.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Хто такий чоловік, що боїться Господа? Вкаже він дорогу йому, котру вибрати має.
Ukrainian 1905
Хто такий чоловік, що боїться Господа? Вкаже він дорогу йому, котру вибрати має.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
бо моя нога стала на правильній (дорозі). В зборах благословитиму Тебе, Господи.
Ukrainian 2011
адже моя нога стала на праведний шлях. На зібраннях благословлятиму Тебе, Господи.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Нога моя стоїть на дорозі правди. У церквах буду благословляти Тебе, Господи.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Нога моя стоїть на рівному шляху; у зібраннях благословлю Господа.
Ukrainian UMT
Всім, хто Його боїться і шанує, Господь указуватиме Свій шлях.